敦煌吐鲁番文献所见回鹘 (维吾尔族) 古代历法
<P>关于古代回鹘的历法,史书中少有记载,幸赖敦煌、吐鲁番回鹘文写本的发现与解读,为这一问题的研究提供了丰富而珍贵的资料。通过这些文献,我们可以看出,古代回鹘人曾使用过多种历法,既有来自中原的生肖纪年法、干支纪年法、建除满历法及年号纪年法,又有来自波斯的七曜历和来自于阗的于阗历,更有古回鹘人创造的具有民族特色的以五行与十二生肖相配的纪年方法,后者对藏族时轮历的形成可能有所影响。</P><P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ecffe0"></FONT> </P>
<P>维吾尔族是个历史悠久而文化发达的民族,其文化在宋元时代得到了较大的发展,敦煌、吐鲁番等地出土的为数丰富的古代回鹘文文献为我们认识与研究这一问题提供了丰富而珍贵的资料,填补了汉文史书记载上的许多空白。本文即以这些文献为主要依据来探讨维吾尔族祖先回鹘的历法及其演变。<BR>从很早的时代起,维吾尔族的祖先就开始用十二属相来纪年了。有一种意见认为,早在距今三四千年以前,十二属相历法即已产生,它是由生活在阿尔泰山一带的古代游牧部落率先使用的,十二属相的内容与经常出没于他们身边的动物及游牧经济相适应。后来,曾活动于阿尔泰山及其附近的许多民族,如维吾尔、哈萨克、柯尔克孜等族的祖先都先后从这里吸收了用十二种动物名称纪年的方法。清代著名考据学家赵翼认为,汉族人的属相历法是通过匈奴人学会的,他在《陔余丛考》卷34中考证说:<BR>北俗初无所谓子丑寅卯十二辰,但以鼠年虎兔之类分纪岁时。浸寻流传于中国,遂相沿不废耳。<BR>至于此法何时传入中原,他认为当在汉宣帝时期。他说,十二属相“本起于北俗,至汉时呼韩邪款塞,入居五原(时在汉宣帝甘露二年,前52年),与齐民相杂,遂流入中国耳”。这种说法虽缺乏足够的证据,但也似乎不无道理,故得到了不少学者的赞同,个人也曾接受这种说法。近读陈庆隆、李树辉等诸氏大作,仔细思量,回鹘十二生肖纪年法借自汉族的可能性还是很大的,因为各种考古发现都倾向于证明汉族使用十二生肖的时代要早于突厥、回鹘诸族。<BR>维吾尔族开始使用属相历法的时代当在很早,但由于史料缺载,我们无法透视其早期传播历史,只能将之追溯到漠北回鹘汗国时代(744~840)。迄今发现的较早的使用十二属相的回鹘古代文献是为纪念其第二代可汗磨延啜(747~759年在位)而于8世纪中叶勒立的突厥卢尼文《磨延啜碑》、《铁尔浑碑》和《台斯碑》。《磨延啜碑》标有7个纪年,即羊年(743)、鸡年(745)、猪年(747)、虎年(750)、兔年(751)、羊年(755)、鸡年(757)。《铁尔浑碑》同样也标有7个纪年,分别为蛇年(741)、羊年(743)、猴年(744)、鸡年(745)、猪年(747)、鼠年(748)、龙年(752)。《台斯碑》仅有一个纪年,即鸡年(757)。这些说明当时的回鹘人是使用十二属相纪年的。汉文史料对此也有类似的记载。《太平寰宇记》卷199称黠戛斯“以十二属纪年。假若岁在子,则谓之鼠年;在戌,则谓之狗年。与回鹘同也”。<BR>漠北回鹘多从事游牧经济,以各种动物名称纪年,容易为广大人民所接受,故此历法久盛不衰。</P>
<P>9世纪中叶,由于受到了来自叶尼塞河流域的黠戛斯人的进攻,雄强一时的漠北回鹘政权土崩瓦解,部众四散。其中迁入西域及河西走廊者,由于受到当地发达的多种文化的影响,回鹘的历法也开始随之走向多样性。漠北时代的传统历法——十二属相纪年法仍在通用,例如吐鲁番出土的回鹘文社会经济文书,几乎全是用十二属相纪年的,此外,十二属相纪年法还见于敦煌、吐鲁番出土的各种宗教文献、文学作品等多种文献中。十二属相在回鹘文文献中分别被写作:1. s&iuml;čγan或küškü“鼠”;2. ud“牛”;3.bars“虎”;4. taw&iuml;šγan“兔”;5.luu或lü“龙”;6. y&iuml;lan“蛇”;7. yont“马”;8.qoy(&iuml;)n“羊”;9. bičin“猴”;10.toq&iuml;γu“鸡”;11. it“狗”;12.tonguz“猪”。一年之中,从二月到十一月分别写作&auml;kinti(或ikinti、ikinči) ay、üčünč (或üčinči)ay、t&ouml;rtünč ay、bišinč ay、alt&iuml;nčay、yitinč ay、s&auml;kizinč ay、toquzunčay、onunč ay、bir igirminčay,都以序数以依次取用。兹以敦煌发现的回鹘文文献为例: <BR>其一(P. 3046卷背): <BR>&iuml;t y&iuml;l&iuml;n quts&iuml;-n&iuml;ng q&iuml;wtu-qa bergüsi erdi quts&iuml; berm&auml;di men &ouml;t&auml;dim<BR>狗年,库兹应送还剪刀,(但)库兹没有还,是我借给他的。<BR>其二(P. Chinois 2998):<BR>qutluγ qut……yont y&iuml;l bešinč ay altun el yalawač k&auml;ltimiz šačuqa yüz ellig-ning q&iuml;z qolaγali q&iuml;z </P>
<P>吉祥的……马年五月,我们金国(即于阗一笔者按)的使者为了向百户长之女求婚来到沙州。<BR>其三(安西榆林窟第25窟回鹘文题记): <BR>qut-luγ yont y&iuml;l toquzunč ay-n&iuml;ng yegirmi s&auml;kiz-k&auml;<BR>吉祥的马年九月二十八日<BR>值得注意的是,惟有第一月和最末月的写法不同,它们不用数字表示,而分别被称作aram ay和čaγšaput ay。前者意为正月,后者意为斋月,14世纪的维吾尔族文献《高昌馆杂字》就是用aram ay和čaγšaput ay来表示这两个特殊月份的。吐鲁番出土的回鹘文社会经济文书都是如此使用的,如:<BR>qoyn y&iuml;l aram ay bir yang&iuml;qa (UW Sa02. 1)<BR>羊年正月初一。<BR>bičin y&iuml;lčaγšaput ay iki yang&iuml;qa (UW Sa28. 1-2) <BR>猴年腊月初二。<BR>在回鹘文宗教典籍中,这种用法也很常见,如回鹘文《玄奘传》:<BR>čaγšaput ay buu luu künd&auml;<BR>腊月戊龙日<BR>显而易见,这种方法与汉历的一月、十二月不用数字而用“正月”、“腊月”来特称相仿佛。čaγšaput源自粟特文,原义为“斋戒”、“禁忌”。回鹘摩尼教是由粟特人传入的,粟特人之持斋月即为每年的末月。吐鲁番回鹘文书称十二月为斋月,当与回鹘人崇信摩尼教有关。<BR>这种十二属相历法,每月上旬都用一特殊的字yangi来表示,如:<BR>taq&iuml;γu y&iuml;l t&ouml;rtünč ay s&auml;kiz yang&iuml;qa (UW Sa21. 1) <BR>鸡年四月初八。<BR>tonguz y&iuml;l aramay on yang&iuml;qa (UW Pl01. 1) <BR>猪年正月初十。<BR>其中的yang&iuml;意为“新”,与汉族农历称每月上旬为“初”的习惯一致,当为受汉族历法影响的结果。回鹘人不仅用十二生肖纪年,而且还用于纪日,如敦煌本回鹘文《金光明最胜王经》的题记即谓为其抄写的时间在康熙二十六年的六月初八日,是日为辛鼠日(sim sičqankün)。在吐鲁番出土的编号为TⅡY 19的回鹘文文献中,我们可以看出回鹘以十二生肖纪日的具体表示方法,即küškükün鼠日、udkün牛日、bars kün虎日、taw&iuml;šγan kün兔日、luu/lü kün龙日、y&iuml;lankün蛇日、yongtkün马日、qoy(&iuml;)n kün羊日、bičin kün猴日、toq&iuml;γu kün鸡日、&iuml;t kün狗日、tonguzkün猪日,等。</P>
<P>这种纪日方法与今天西南的少数民族,如彝族、黎族、傣族和北方的蒙古族使用十二属相纪日的情况大致相同,只是十二兽的名称各不相同。此外,门巴族和拉祜族也有以十二属相纪日的情况。<BR>除了属相历法外,回鹘人还曾使用其它历法,如干支纪年法、七曜历及五行与属相相结合而成的历法。<BR>干支纪年法,是汉族人首先创造的,据传,早在上古帝尧时代就已经产生了。它由十天干和十二地支组成,用十天干与十二地支依次循环相配,可组成“六十花甲”。其中的十二地支原与十二种动物名称本无什么关联,只是到了公元前后,汉族人才从我国北方少数民族那里学会了用十二种动物名称纪年的方法,将每个地支与一个动物名称相配,组成子鼠、丑牛、寅虎、卯兔、辰龙、巳蛇、午马、未羊、申猴、酉鸡、戌狗、亥猪,使干支纪年法与生肖纪年法密切地结合起来。这种结合,在东汉著名哲学家王充的著作里就有反映。《论衡·物势篇》:“午,马也;子,鼠也;酉,鸡也;卯,兔也。”同书《讥日篇》:“辰为龙,巳为蛇”。<BR>回鹘人接受汉族的干支纪年法当为9世纪中叶西迁高昌、河西以后之事。不过,回鹘的干支纪年法与汉族又有所不同,他们一方面如同汉族历法一样,以十二生肖附会十二地支,同时又把汉族所谓的“十干”内容也加了进去,构成独特的新历法。<BR>十干,在回鹘语文献中多有出现,写作šipqan,依“十干”排列顺序,回鹘文依次写作qap甲、ir乙、pi丙、ti/ting丁、buu/bu/bü戊、ki己、keng/q&iuml;庚、sin/&auml;zin辛、&auml;žim/žim壬、kui/kuey癸。兹以吐鲁番出土编号为TM14(U4759)的回鹘文《文殊所说最胜名义经》之题记为例对这一问题略作探讨:<BR>ar&iuml;š ar&iuml;γ bo nama sangit nom &auml;rdini ačari kši karundaz sidu üz&auml;aqdar&iuml;lm&iuml;š-&iuml; ad&iuml;nč&iuml;γ mungad&iuml;nčiγ taydu-taq&iuml; aq stup-luγ uluγ vxar-taadruq šim šipqan-l&iuml;γ bars y&iuml;l yitinč ayta alqu-s&iuml; barča ala-s&iuml;z&iuml;n tüzüyapa adaq-&iuml;nga t&auml;gi uz yaraš&iuml; &auml;dgüti bütürüldi∷sadu sadu <BR>神圣的法宝《文殊所说最胜名义经》由司徒迦鲁纳答思(Karunadaz)总监翻译,在大都白塔寺内于十干的壬虎年七月将其全部译出,未加任何删节,工作进行得完满细致。善哉!善哉!<BR>其中的šim šipqan-l&iuml;γ bars y&iuml;lyitinčayta,直译即为“于十干的壬虎年七月”。据刊布者推断,是年应为公元1302年。同一个纪年中既有十干(šipqan),也有壬(šim)、虎(bars),系出三种纪年法,体现了回鹘人使用干支纪年法的独特性。类似用法在吐鲁番出土的回鹘文《法华经观音成就法(AvalokiteśvaraSādhana)》之木刻本(编号为T III M 192b(U4710)中亦有出现。其跋文中称该文献系元代回鹘翻译家本雅失里所译,译成时间为“qutluγ bing šipqan-liγküsküy&iuml;l birygrminč ay bir yang&iuml; aγ&iuml;r uluγ posat bačaγkün(吉祥的十干的丙鼠年十一月初一大斋日)”,以干支推之,是年应为1273年或1333年。 </P>
页:
[1]