禅海一粟 发表于 2009-9-24 14:51:28

“标点符号”是如何被引进中国的

第一个从国外引进标点符号的人是清末同文馆的学生张德彝。同文馆是洋务运动中清政府为培养外语人才而设立的,张德彝是第一批英文班学生中的一员。&nbsp;&nbsp;<?XML:NAMESPACE PREFIX = O /><O:P></O:P>
<P align=left><O:P></O:P></P>
<P align=left>  同治7年(1868年)2月,前驻华公使浦安臣带领<FONT face="Times New Roman">“</FONT>中国使团<FONT face="Times New Roman">”</FONT>出访欧美,张德彝也成为随团人员中的一名。张德彝有一个习惯,无论到哪个国家,都喜欢把当地的景色、人物、风俗习惯记录下来,以<FONT face="Times New Roman">“</FONT>述奇<FONT face="Times New Roman">”</FONT>为名编成小册子。1868年至1869年期间,他完成了《再述奇》。现在这本书名为《欧美环游记》,其中有一段介绍西洋的标点符号,云:<FONT face="Times New Roman">“</FONT>泰西各国书籍,其句读勾勒,讲解甚烦。如果句意义足,则记<FONT face="Times New Roman">‘</FONT>。<FONT face="Times New Roman">’</FONT>;意未足,则记<FONT face="Times New Roman">‘</FONT>,<FONT face="Times New Roman">’</FONT>;意虽不足,而义与上句黏合,则记<FONT face="Times New Roman">‘</FONT>;<FONT face="Times New Roman">’</FONT>;又意未足,外补充一句,则记<FONT face="Times New Roman">‘</FONT>:<FONT face="Times New Roman">’</FONT>;语之诧异叹赏者,则记<FONT face="Times New Roman">‘</FONT>!<FONT face="Times New Roman">’</FONT>;问句则记<FONT face="Times New Roman">‘</FONT>?<FONT face="Times New Roman">’</FONT>;引证典据,于句之前后记<FONT face="Times New Roman">‘“”’</FONT>;另加注解,于句之前后记<FONT face="Times New Roman">‘</FONT>()<FONT face="Times New Roman">’</FONT>;又于两段相连之处,则加一横如<FONT face="Times New Roman">‘——’</FONT>。<FONT face="Times New Roman">”</FONT>虽然张德彝不是有意识地向国内知识界引入标点符号,甚至带有反对的口气,觉得这些标点繁琐,但是却在无心栽柳的过程中为中国语言符号的发展带来了新风。&nbsp;&nbsp;<O:P></O:P></P>
<P align=left><O:P></O:P></P>
<P align=left>  1919年4月,胡适、钱玄同、刘复、朱希祖、周作人、马裕藻6名教授极不愿看着<FONT face="Times New Roman">“</FONT>现在的报纸、书籍,无论什么样的文章都是密圈圈到底,不但不讲文法的区别,连赏鉴的意思都没有了<FONT face="Times New Roman">”</FONT>。在国语统一筹备会第一次大会上,他们提出了《方案》,要求政府颁布通行<FONT face="Times New Roman">“</FONT>,。;:?!<FONT face="Times New Roman">—</FONT>()《》<FONT face="Times New Roman">”</FONT>等标点。&nbsp;&nbsp;<O:P></O:P></P>
<P align=left><O:P></O:P></P>
<P align=left>  1920年2月2日,北洋政府教育部发布第53号训令<FONT face="Times New Roman">——</FONT>《通令采用新式标点符号文》,我国第一套法定的新式标点符号从此诞生。&nbsp;&nbsp;<O:P></O:P></P>
页: [1]
查看完整版本: “标点符号”是如何被引进中国的