设为首页收藏本站|正體中文

天機易學論壇(風水168)

 找回密码
 註冊
查看: 3781|回复: 6

圣严法师法鼓山「汉藏班」第四届毕业典礼─展现优异翻译成果

[复制链接]
信誉:
好评率:100.00%
差评率:0.00%
质量:5.00分
交流:5.00分
附件:5.00分

浏览他的专栏

发表于 2010-3-6 09:50:42 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?註冊

x
圣严法师法鼓山「汉藏班」第四届毕业典礼─展现优异翻译成果

与2001年9月法鼓山僧伽大学同时成立的「汉藏佛教文化交流研究班」(简称「汉藏班」),于7/1举行第四届成果感恩发表|。会中十五位学有所成的毕业喇嘛们,纯熟地运用三年来在法鼓山所习得的汉语,发表杰出的研究心得与翻译成果,并且向师长们一再道谢,不断流露出对于法鼓山世界佛教教育园区依依不舍的感恩与怀念,场面温馨感人。

面对这群「活泼、反应快、学习能力强」的藏传佛教学僧,与他们朝夕相处的廖本圣老师,细数着他们以秉持着珍惜法宝的决心,从注音ㄅㄆㄇ、电脑开机学起,直到今日已经可以流利的汉语传法、用POWERPOINT作报告的艰辛过程,也希望他们能利用已会中文与技能,像在研修学院推广班,开授《四部宗义》的毕业生洛桑滇增一样,将佛教的经典,讲授给更多的人知道。

汉藏班原是六年前蒙藏委员会,请托促进世界佛学交流不遗余力的圣严法师,协助提供一处多元包容、学术风气鲜活的修行道场而设立的。由于教学成效超出预期,让远从西藏、印度、不丹、尼泊尔等地前来台湾传教的藏传僧侣们,纷纷盼望可以长期留在法鼓山做更深入的研习,因此自2004年起,延长为三年制,并增加了培训翻译的课程,也让法鼓山成为台湾最早从事汉藏经典翻译的教育单位。

回顾起这一段历史,圣严法师寄望汉藏班的学僧,毕业后能够持续地从事译经的工作,因为不论是汉传佛教、藏传佛教,都是从印度佛教发展出来的,许多从印度传至的西藏或中国的经文,都尚未有对译本,而这是很大的事业,期待大家不分彼此,共同来完成。兼任班主任的惠敏法师,则勉励毕业生或是未来有意从事译经事业的人士,都能到重视语言学程的法鼓佛教研修学院,做更进一步的研究。
0人打分
|
好评率:100.00%
|
差评率:0.00%
质量:5.00分
交流:5.00分
附件:5.00分
楼主其他發帖
发表于 2010-3-12 23:08:48 | 显示全部楼层
圣人之德,伟人之业!
发表于 2010-8-14 16:55:50 | 显示全部楼层
圣人之德,伟人之业!
发表于 2013-12-10 15:11:08 | 显示全部楼层
开授《四部宗义》的毕业生洛桑滇增一样,将佛教的经典,讲授给更多的人知道。
发表于 2014-11-2 19:39:40 | 显示全部楼层
===========================
法鼓山1.jpg
niufengshui-logo2.jpg
发表于 2018-9-19 11:00:33 | 显示全部楼层
厉害啊厉害啊,这个都能翻译
再接再接,越来越接近本意最好 感谢_jpg_thumb.jpg
发表于 2018-12-16 13:09:14 来自手机 | 显示全部楼层
在一个群里看到一个西藏的法师,用藏文发言,从来不与别人交流

本网免责声明|Archiver|手机版|網站索引|百度Sitemap|谷歌Sitemap|天機易學論壇(風水168)

GMT+8, 2024-11-25 00:02

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表