aidj 发表于 2010-4-3 15:26:17

巫山云雨(正在寻找仅存巫山符咒)

妾在巫山之阳,高丘之阻。旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。

该句出自先秦时楚国宋玉的《高唐赋》,原文的前半篇如下:
    昔者楚襄王与宋玉游于云梦之台,望高唐之观,其上独有云气,崪兮直上,忽兮改容,须臾之间,变化无穷。
    王问玉曰:“此何气也?”
    玉对曰:“所谓朝云者也。”
    王曰:“何谓朝云?”
    玉曰:“昔者先王尝游高唐,怠而昼寝,梦见一妇人曰:‘妾,巫山之女也。为高唐之客。闻君游高唐,愿荐枕席。’王因幸之。去而辞曰:‘妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨。朝朝暮暮,阳台之下。’旦朝视之,如言。故为立庙,号曰‘朝云’。”
    ......

    翻译成现代汉语,意思大致如下:
    当年,楚襄王曾与我(宋玉)到云梦台游玩,遥望三峡高唐的景象,看到上面飘浮着一团独特的云气,象山一样突起,并一直往上升,突然又改变了形状,瞬息之间变幻不定。
    楚襄王问我:这是什么气啊?
    我回答说:这就是人们所说的“朝云”。
    楚襄又问:什么是“朝云”呢?
    我说:当初,您的父亲楚怀王曾经游历高唐,因为困倦,虽是白天,还是小睡了一会。他梦中见到一个女子,这女子对楚怀王说:“我住在巫山,是从别的地方来到此处的。听说您驾临高唐游玩,愿意为您侍寝”。先王于是与之同枕共眠。女子在离去时向楚怀王告别说:“我在巫山南面,险峻的高坡上,早晨我是一团云,傍晚我是飘忽不定的雨。早晨和傍晚,我都在巫山那高台的下面。”次日清晨楚怀王一看,果然有一团云朵在梦中女子所说的高台旁徘徊。于是在那台上建了一座庙,命名为“朝云”。
    ......

    一说“巫山之阳,高丘之阻”是“巫山之阳,高丘之阴”的误传,意思是“巫山的南面,高丘的北面”,而不是“巫山南面,险峻的高坡上”。

    巫山“三台八景”笼罩着神秘的色彩,“三台”是授书台、楚阳台、斩龙台。“八景”是朝云暮雨、南陵春晓、夕阳返照、宁河晚渡、清溪渔钓、澄潭秋月、秀峰禅刹、女贞观石。在这“八景”之中,“朝云暮雨”作为标志性景观,占有重要的地位。唐代诗人元稹传之千古的绝唱“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”,就是对巫山万古不衰的神韵和魅力的精彩概括。《高唐赋》、《神女赋》等古文在后世引起了极大反响,“云雨”一词也越来越多地见于各种诗文辞赋。唐代著名诗人李商隐《有感》一诗中就有“一自高唐赋成后,楚天云雨尽堪疑”的词句。诗圣杜甫也写诗道:
      摇落深知宋玉悲,风流儒雅亦吾师。怅然千秋一洒泪,萧条异代不同时。
      江山故宅空文藻,云雨荒台岂梦思?最是楚宫俱泯灭,舟人指点到今疑。
    久而久之,人们认为用“云雨”一词形容男欢女爱既生动形象,又文雅贴切,“云雨”渐渐成为男女欢合的代名词。

古代小说不论是传奇小说、言情小说,还是《红楼梦》、《水浒传》等古典名著,写到男女进行房事的时候,无一例外地写道,“共赴巫山云雨”,或者“不免云雨一番”;曹雪芹 ...


页: [1]
查看完整版本: 巫山云雨(正在寻找仅存巫山符咒)