马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?註冊
x
或许有人认为“哇塞”是一个感叹词,表示惊讶,羡慕,等同于英文的wow,My God等,殊不知此种认识是人们的误解。我之前也一直以为是这样的,年少轻狂时曾经用过,没想到百度一搜索,满头冷汗啊,以后再也不敢说这个词了。
“哇塞”原是流行于台湾的闽南粗话,早在上世纪70年代就已在台湾流行开了。最早传入大陆应该是在80年代初,首先流行于开放的沿海地区。其中,“哇”就是第一人称代词“我”,而“塞”则是一个表示性行为的动词,相当于北京话的“cao”、上海话的“戳”、山东话的“日”。这样一个主谓词组,它的宾语省略了,但是意思还是很明确的。
这样一句很难听的话本来是不应当流行开来的,但是现在却成为人们的口头禅。在一些综艺节目和娱乐节目里,主持人动不动就大喊“哇塞”,还伴以夸张的肢体动作,借以渲染节目的气氛。大量人士主观地认为“塞”是一个叹词,跟“哇呀”、“哦哟”、“呜呼”差不多,仅仅是表示惊叹而已,殊不知这是一种粗俗不堪的用语。影视传媒及明星们的刻意模仿导致了大群人士的跟风,甚至连小孩子们也动不得来一声“哇塞”,以表惊讶,可悲的是却表达错误而不自知。
注意了,以后别再用这个词来表达你的惊讶,羡慕!只会让明白这词意思的人在背后偷偷嘲笑你的无知及粗俗。 |