The sun is sleeping quietly
日光沉寂退去
Once upon a century
持续整个世纪
Wistful oceans calm and red
沸腾之海泛红冷却
Ardent caresses laid to rest
殷勤关切带来片刻小憩
For my dreams I hold my life
我所企盼的梦
For wishes I behold my night
我所期望的夜
The truth at the end of time
时间尽头的结果
Losing faith makes a crime
是我那注定失败的罪
I wish for this night-time
我希望今夜
to last for a lifetime
能维持一个世纪
The darkness around me
萦绕我的黑暗
Shores of a solar sea
日光之海的滨岸
Oh how I wish to go down with the sun
我期待着能与太阳一同沉沦
Sleeping Weeping With you
与你一起沉沦 悲泣
Sorrow has a human heart
悲伤同样拥有人性
From my god it will depart
从我主那里启程
I'd sail before a thousand moons
我在千个月夜前起航
Never finding where to go
至今仍找不到航行的方向
Two hundred twenty-two days of light
二百二十二日的白昼
Will be desired by a night
也禁不起那夜的诱惑
A moment for the poet's play
诗人歌剧那一幕
Until there's nothing left to say
延续到无声之境
I wish for this night-time
我希望今夜
to last for a lifetime
能维持一个世纪
The darkness around me
萦绕我的黑暗
Shores of a solar sea
日光之海的滨岸
Oh how I wish to go down with the sun
我期待着能与太阳一同沉沦
Sleeping Weeping With you
与你一起沉沦 悲泣