|
楼主 |
发表于 2011-10-16 11:51:44
|
显示全部楼层
[1]Wigmore, Panorama of the World’s Legal Systems,Vol.Ⅲ,p.1031.
[2]如Dijon大学教授Eugéné gaudemet氏便不承认此说。阅氏撰:“Les Codification recentes et la revisi ondu Code Civil一文,载Le Code Civre du Centenaire(1904,Paris.)英译见Continental Legal History Series,Vol.Ⅺ,pp.286~307.
[3] 《拿破仑法典》对于十九世纪各民法典之影响,详见本篇第六节。
[4] 《拿破仑法典》对于《德国民法典》之影响,亦见本篇第六节。参阅Progress of Continental Law in the 19th Century.pp.271~274.
[5]依氏生于十二世纪,时人尊之为“法学明灯”。“注释派”之产生多由依氏启示创导之功。
[6] 巴氏(1714—1757年)非但为当时之法学泰斗,且其影响曾支配西洋法学界二百余年。时谚有云:“不懂巴氏学,不成法学家。”(Nemo jurista nisi Bartolista)有许多大学的《罗马法课程表》上都写明分为三部分,即“原文、注释及巴氏学说”。其势力之大,于此可见。阅Mac Donnell & Mason,Great Jurist of the World,pp.45~57(巴氏传略)。
[7]古氏生于1522年,卒于1591年;为法律史研究之“拓殖者”。传见Mac Donell & Mason,书同前pp.89,108。
[8]Wigmore,panorama of the worid’s Legal Systems,Vol.Ⅲ,p.1011.
[9]阅Hazeltine,Roman Influence on English Law;Law Quarterly Review,Yol.56,PP.19l—206;及Radin, Handbook on Roman Law,pp.477~479.
[10]杜氏之《民法论》为1694年出版,波氏之《债权论》为1761年出版。二书对于法国民法统一之影响甚大。参阅本篇注[14]。
[11]杜氏为法国当时最富理想且最高傲之法学者。他常说:“没有人能教我以法律。”(“Ego a nemine doceri ppssum”)其骄矜之慨,可见一斑。
[12]柯氏之所以自比为曲氏者,良以曲氏为优帝之亲信,《优帝法典》之成多出其力。柯氏之生平及其成绩俱见Mac Donell & Mason,Great Jurists of the World, pp.248~282.
[13]波氏之传略、著述及影响,见Mac Donnell & Mason,书同前,pp.447~476.
[14]康氏生于1753年,卒于1824年;法国革命时,氏迭任国会议员及司法界要职。1804年充法国大判官,其《民法草案》乃1796年正式出版。
[15]Tronche乃当时之大理院院长。Malleville是罗马法专家。Preameau为==之司法行政长官。Portalis是海军法院推事,乃一和平稳健之哲学家。
[16]见本篇注[11]及注[14]。
[17]达氏生于1668年,卒于1751年。自1717年至1722年及自1737年至1750年,氏曾两任法国大判官,学识超卓,著述甚丰,其《全集》乃1759年出版。
[18]《拿破仑法典》原文(乃迭次之增补修正),阅Paul Colin,Codes et Lois de la France,pp.1—365。Libraire Dalloz出版之Codes Annotes,V0l.1—4及Supplement(增刊)非但载有《拿破仑法典》全文,且逐条附以释义。是书对于立法理由和意见以及法院判例与解释,均搜集无遗,允称精制。英译本有E.Blackwood wright,The French Civil Code,(书中附有各修正案及译者注解。)我国商务印书馆出版之,《法国六法》,其第二部分即为《拿氏民法典》。但系由曰文直译。非但译
笔生硬陈腐,用字奇离荒谬,且多词不达意,处处与原文背驰;实一极端拙劣之译品。
[19]这六条,我国常仿曰例,译为“前加编”或“前加书”。原题为“Titre Pré1iminaire.De la Publication,des Effects et de I’Application des Lois en général.”
[20]如Eugene Gaudemet氏便称《拿破仑法典》之简单为其巨大优点。他认为拿氏法典之所以优于德民法典者,亦正以此。阅Progress of Continental Law in the 19th Century,pp.286—307.作者主张:一部法典,与其失之过详,毋宁失之略简。因为法典不过是法律的网目,供司法者以绳墨,它决不宜,亦不能机械地将天下事事物物尽行列入,而使司法者无自由斟酌和个别应用之余地。关于这点,作者异曰拟另为文发挥,兹不多赘。
[21]阅Alexander Alvarez,Une nouvelle conception des études jurisdipue et de la codification du droit civil,pp.47—65;英译载The Continental Legal History Series,V01.Ⅺ,pp.251—262.
[22]阅Planiol, Traite élémentaire de droit civil, Vol.I.s129;Glasson,Elements du droit Français,Vol.I,∮15.
[23]德国由于对法国之反感及受历史派之影响,所以自所谓“萨维尼与提波之大争辩”后,统一法典运动之进行,至为迟滞。但自1896年德国公布其民法典(1990年施行)及1907年瑞士公布其《民法典》(1912年施行)之后,全欧大陆各国都可说是被《拿破仑法典》所代表之统一法典的思想所笼罩,所征服了。阅S. W. Small,“the Thibaut—Savigny Controversy”, American Journal of Sociology, Col.28,p.711 ff.及Progress of Continental Law in the 19th Century,p.253.
[24]“与法国在人种上及历史上关系密切的意大利,她对于法国《民法典》之影响,感觉最为灵敏。”见Progress of Continental Law in 19th Century,p.270,“1865年(意大利)法典之倾向我国法典,那是很显著的。”见Planiol, Traite élémentaiae de droit Civil, Vol.I,p.52.
[25]“1889年《西班牙法典》受《法国民法典》影响之程度,几与它《罗马尼亚民法典》相等。”见Progress of Continental Law in 19th.Centur y,p.270.
[26]塞《民法典》乃1844年所颁布,原系摹仿1811年之奥《民法典》。但迄后迭次之修正(尤其是1864年的那一次),大都是以“拿氏法典”为蓝本,故它亦负有浓厚之法国色彩。阅Ivan Perich氏论文,载Continental Legal History Series,Vol.XI,p271.
[27]Wigmore,Panorama of the World’s Legal Systems,Vol.Ⅲp.1037.
[28]试比较德国《民法典》第九三二条,九三三条,九三四条,及拿氏法典第二二七九条,第二二八零条。参阅Continental Legal History Series,Vol.Ⅺ.pp.272~274.关于讨论《拿破仑法典》对于《德国民法典》之影响及两法典之区别的名著,有Ernest Barre, Le Code civil allemande et Code Civil francais compares entre eux;Scherer,Principles diffdrentces enre le Code Napoleon(1804)et le Code Guillaume II(1900).
[29]参阅Alvarez,The Influence of the Napoleonic Codification in Other Countries,载Continental Legal History Series,VOl,XL,pp.256—262.
[30]见Ivan Perich论文,载前书,p.275. |
|